留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

俄语阅读:中俄对照:汽油曾经被认为是废物【俄语阅读】

|

2011-11-13 22:07:00

|
ID:1
КОГДА БЕНЗИН СЧИТАЛСЯ ОТБРОСОМ 汽油曾经被认为是废物
Нефть была известна человеку в древние времена .Но лишь к концу ХIХ19 века , когда наука и техника достигли достаточно высокого уровня , нефть стали перерабатывать в очищенные продукты . Прежде всего научились «превращать чёрную нефть в белую », то есть выделять высококачественное жидкое топливо –керосин и бензин . И если керосин с появлением керосиновых ламп нашёл сразу же широкое применение, то судьба бензина оказалась более сложной. Почти на протяжении.. ста лет эта горючая жидкость считалась одним из вредных и опаснейших отбросов переработки нефти . 在古代人们就已熟知石油。但只是到了十九世纪末,当科学和技术达到了相当高的水平时,(人们)才开始把石油加工成纯净的产品。首先,人们学会的是《把黑色的石油变成白色》,也就是把高质量的液体燃料——煤油和汽油提炼出来。 如果说随着煤油灯的出现,煤油立刻就得到了广泛应用的话,那么汽油的命运就复杂得多。差不多在一百年内,这种可燃的液体都被认为是石油加工中有害的和最危险的废物之一。
Нефтепромышленники не знали , куда класть бензин , и избавились от него самыми различными способами . Пытались сбрасывать в море , однако это уничтожало растительный и животный мир моря . Кроме того, скопление лёгкой горючей жидкости на поверхности воды грозило пожаром, и потому выбрасывать бензин в море запрещалось правительством . Тогда хозяева нефтепромыслов начали устраивать специальные ямы, куда все отбросы сбрасывали и поджинали .Однако и такой способ уничтожения бензина был опасен . 石油工业主们(石油专家)不知道应把汽油置于何处,于是用各种不同的方法来摆脱它。他们试图把汽油抛入大海,但这毁坏了海洋中的动植物界。除此之外,这种轻的可燃液体聚集在海水表面有引起火灾的危险,因此政府禁止将汽油抛入大海。于是,采油场主开始挖一些专门的坑,把所有的废物抛入坑中并点燃。但是这种销毁汽油的方法也是危险的。
А кроме того , он был экономически невыгодным ---не потому, что кто-то начал понимать всю ценность бензина , просто потому, что рытьё ям в те времена , не знающие экскаватора , обходилось недёшево.А бензина , от которого надо избавляться,с каждым годом становилось всё больше , так как всё больше добывалось нефти . К началу нашего века вес уничтожаемого в мире бензина исчислялся сотнями тысяч тонн.Так, одними Грозненскими нефтеперерабатывающими заводами в 1902 году было сожжено около 70 тысяч тонн этого горючего. 而除此之外,这种方法从经济上讲是不合算的——这不是因为有人开始明白汽油的全部价值,而只是因为在那个没有挖土机的年代,挖许多坑是不便宜的。而需要摆脱掉的汽油却逐年增多,因为石油的开采量越来越多。到本世纪初,全世界销毁的汽油总量为几十万吨。例如,仅格罗兹尼炼油厂在1902年就燃烧了近七万吨这种燃料。
Нефтепромышленники ратили огромные суммы на организацию всевозможных конкурсов ---кто найдёт лучший способ уничтожения отбросов.Лишь создание двигателя внутреннего сгорания открыло область применения «вредного » продукта. 石油工业主们(石油专家)花重金来悬赏看谁能找到销毁这些废物的最好方法。 只有内燃机的制造才开辟了这种《有害》产品的使用领域。
Долгое время мало кому был нужен и мазут(а его количество составляет 40-50 процентов от массы исходной нефти ). 很长时期很少有人需要重油(而它的数量总共占原料油质量的40—50%)
Примеры высокоценных веществ, некогда считавшихся отбросами , этим далеко не исчерпываются .Вот, например, тугоплавкий, химически устойчивый, прочный металл ниобий.Его открыл в 1801 году английский химик Ч. Хатчет,исследуя минерал, найденный в Колумбии.По месту происхождения он и назвал новый элемент колумбием .Через сорок три 43 года немецкий учёный Г. Розе обнаружил «новый » элемент и назвал его ниобием , не зная , что это тот же колумбий . 价值很高的物质,而过去被认为是废物,这样的事例还远不限于此。举一个例子,例如,难熔的、化学性质稳定、坚硬的金属钶。英国化学家查理•哈奇于1801年在研究从哥伦比亚发现的矿物时发现了钶。根据产地,他把这种元素称为铌。四十三年之后德国科学家古斯塔夫•罗杰发现了一种《新》元素并把它称为钶,他并不知道,这就是那个铌。
Его считали лишь вредной примесью к олову,и при добыче олова громадные количества ниобия выбрасывали в отвал.Это продолжалось и тогда, когда промышленный мир заинтересовался танталом.При переработке танталовых руд ниобий , по химическим свойствам близкий к танталу и с трудом от него отделяемый, выбрасывался. Впоследствии, когда свойства ниобия были по достоинству оценены, отвалы от переработки оловянных и танталовых руд стали настоящими месторождениями ниобия. 人们认为它只是锡中的有害的混合物,在开采锡时,人们把大量的钶扔进了废石场。这样一直持续到工业界对钽产生兴趣。化学性质接近钽并很难从中分离出来的钶被扔掉了。结果,当对钶的性质做出正确评价时,加工锡矿石和钽矿石而产生的废石场就成了名副其实的钶矿。
Да что говорить о ниобии , когда и платина считалась долгое время бесполезным металлом ! Первые месторождения самородной платины были обнаружены в Колумбии испанскими промышленниками .Действительно , металл сомнительного достоинства : не плавится, не куётся, внешний вид очень некрасивый... А тут ещё фальшивомонетчики , используя высокий удельный вес платины (её много завезли в Испанию и продавали дешевле серебра ), стали делать из неё золочённый монеты .Правительство закрыло прииски в Колумбии , а запасы металла утопили в море . 很久以来白金都被认为是无用的金属,钶还有什么可说的呢!第一个天然白金的矿产地是由西班牙工业主在哥伦比亚发现的。的确,这是一种具有可疑优点的金属: 不能被熔化,不能锻造,外观很难看... 还有,伪造钱币者利用白金的高比重(很多白金被运往西班牙并卖得比银还便宜),用它来制作镀金货币。政府关闭了哥伦比亚的贵重金属矿,使这种金属矿藏沉入了海底。
Технологи,осмотритесь:не выбрасываем ли мы сейчас что-нибудь столь же ненужное, как бензин , ниобий или платина? 工艺师们,请看一看:我们现在是否在扔掉某些像汽油、钶、白金一样的只是不需要的东西呢?

俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编11月12日整理《俄语阅读:中俄对照:汽油曾经被认为是废物》。

俄语国家水平考试知识点:俄语国家水平考试每年定期举行两次,考生只要成绩达到一定标准,便可获得由俄罗斯教育部颁发的《俄语等级证书》。https://eluosi.liuxue86.com

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-20383-0.html
热门标签: 俄语阅读
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
ID:4
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8