留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

法语美文赏析:《团队合作》

|

2016-04-07 16:55:00

|
ID:1

  今天,出国留学网小编为大家带来一篇法语美文:Travail d'équipe 团队合作,和小编一起来欣赏一下吧~

  Lorsque les oies volent en formation, elles vont environ 70% plus vite que lorsqu'elles volent seules.

  当大雁编队飞行的时候,它们比单独飞行的速度快百分之七十。

  Les oies partagent la direction. Lorsque la meneuse fatigue, elle reprend sa place dans le V et une autre prend la tête.

  它们朝着一个方向飞行。如果领头雁疲劳了,它就在V型队伍中找到它的位置,然后,由另一只大雁领头飞行。

  Les oies tiennent compagnie à celles qui tombent. Lorsqu'une oie malade ou faible doit quitter la formation de vol, au moins une autre oie se joint à elle pour l'aider et la protéger.

  掉队的大雁有其他大雁的陪伴。如果一只大雁生病或者体弱,需要离开队伍,总有一只大雁留在它身边陪伴保护它。

  En faisant partie d'une équipe, nous aussi nous pouvons faire beaucoup plus et beaucoup plus rapidement. Les mots d'encouragement et d'appui (comme les cris de l'oie )contribuent à inspirer et àstimuler ceux qui sont en première ligne, les aidant à soutenir le rythme, les tensions et la fatigue quotidienne.

  作为团队中的一员,我们也同样可以做的更多更快。那些鼓励和支持的话语(如同大雁的鸣叫)可以激发和鼓励在最前线的人,帮助他们保持节奏,顶住日常的压力和疲劳。

  Il y a enfin la compassion et l'altruisme envers ceux qui appartiennent à l'ultime équipe que représente l'humanité...

  人类这个团队的特点是同情和利他主义……

  La prochaine fois que vous verrez une formation d'oies, rappelez-vous que c'est à la fois un enrichissement, un défi et un privilège que d'être membre à part entière d'une équipe.

  下次,当你看到大雁的队伍,要记住,作一个团队的成员可以丰富我们的生活,是一种挑战和一种特殊的优惠。

  

  泰语美文赏析:《每天都应该做的美好事情》

  韩语美文赏析:《夫妻之间靠什么维系感情》

  日语美文赏析:《眼泪玻璃:你、我、不真实的羁绊》

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-17322-0.html
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
ID:4
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00

快速定制留学方案

ID:8