留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

俄语阅读:美国猪感染猪流感(中俄对照)【俄语阅读】

|

2011-11-14 02:53:00

|
ID:1

俄语阅读--感染猪流感

Американская свинья заразилась "свиным гриппом" 美国猪感染猪流感
"Свиной грипп", которым уже успели переболеть сотни жителей США, добрался до американских свиней. Как сообщает Министерство сельского хозяйства этой страны, первый случай заражения животного был зафиксирован в штате Миннесота. 美国农业部报道,已经感染了数百名美国人的猪流感,现在已经流传到了猪身上,第一例感染病例出现在明尼苏达州。
Как сообщает телекомпания CNN, зараженная свинья была обнаружена на сельскохозяйственной выставке в городе Сент Пол, которая проходила с 26 августа по 1 сентября. У ученых нет данных, кто именно ее заразил. Не исключено, что источником заражения были люди. "Свиньи заражаются так же ? при контакте с больным гриппом", - рассказал представитель министерства Том Вилсэк. К этому стоит прибавить, что следов болезни у других животных пока обнаружено не было. CNN电台报道,在圣保罗的农产品交易会上发现了这头被感染的猪,交易会持续时间为8月26日至9月1日。科学家们没有数据证明是谁感染了它,不排除感染源是人的可能。该部代表汤姆.维尔塞克说,在接触流感病人时,猪同样会被感染,同时需补充的是,在其他动物身上还没有感染这类疾病的迹象。
Выяснить, кто болел из посетителей ярмарки, также не представляется возможным. Известно, что в этом году сельскохозяйственную выставку в Миннесоте посетили 1 миллион 790 тысяч человек, что стало ее рекордом. 要想弄清楚,是谁在交易会上的了此病,同样是不可能的。据悉,今年前往明尼苏达州的农产品交易会有179万人之多,创历史最高记录。
Впрочем, главным для Министерства сельского хозяйства стало убедить, что болезнь свиней не так уж и страшна. "Нет никакой надобности к введению запрета на поставки свинины. Заразиться гриппом употребляя мясо в пищу невозможно", - объяснил Т.Вилсэк. 不过,美国农业部的主要任务是使大家相信猪的这种疾病并不是那么恐怖,汤姆.维尔塞克说,根本没有必要停止猪肉的供应,因为,人在食用猪肉时,是不可能感染猪流感的。
Кроме того, эксперты утверждают, что свиньи не так уж и часто умирают от "свиного гриппа". В тех случаях, когда болезнь была зафиксирована у животных в Аргентине, Канаде, Ирландии и Норвегии они в большинстве своем выздоравливали. 此外,专家说,猪流感并不总是导致猪的死亡。在阿根廷、加拿大、爱尔兰及挪威发现的一些动物感染病例,他们大多能够自我痊愈。
Стоит отметить, что вакцина от гриппа для свиней пока не изобретена. 应该指出的是,猪用的防流感疫苗暂时还没有发明出来。

俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com小编11月12日整理《俄语阅读:美国猪感染猪流感(中俄对照)》。

背景资料:俄罗斯《对外俄语等级考试》是考核母语为非俄语的各界人士俄语水平能力而设立的国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试,俄语初级水平考试和俄语1-4级水平考试。其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(HSK)。一般情况下俄语等级考试每年举行两次,考生只要成绩达到一定标准,便可获得由俄罗斯颁发的《对外俄语等级证书》。https://eluosi.liuxue86.com 俄罗斯留学网

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-16874-0.html
热门标签: 俄语阅读
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
ID:4
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8